三名警察在美国南部城市巴吞鲁日被射杀 3 Police Officers Shot, Killed in Southern US City of Baton Rouge

PlayBar

经确认,星期天早上在路易斯安那州巴吞鲁日市开枪打死三名警察,打伤另外三人的枪手是一名美国前海军陆战队员。

军方官员表示,来自密苏里州堪萨斯市29岁的加文·朗恩就是用攻击步枪向警察射击的蒙面枪手。他2005年到2010年期间在美国海军陆战队服役,获得中士军衔,2008年到2009年期间被派驻伊拉克。朗恩在与警察的交火中被击毙。

第四名受伤的警察是一位副警长,他接受紧急手术后生命垂危。另外两名警察因伤入院接受治疗,但没有生命危险。

当局尚未提供枪击是针对警察的证据。路易斯安那州总警监迈克·埃德蒙森上校说,调查正在进行之中,“有很多情况在发生变化”。他没有排除这名枪手仍有一个或多名共犯在逃的可能性。

A former U.S. Marine has been identified as the gunman who shot and killed three police officers and wounded three others Sunday morning in the southern U.S. city of Baton Rouge, Louisiana.

Military officials say 29-year-old Gavin Long of Kansas City, Missouri was the masked gunman who opened fire on the officers with an assault rifle. He served in the Marines from 2005 to 2010, earning the rank of sergeant. Long was deployed to Iraq from 2008 to 2009. He was killed in the shootout with police.

A fourth officer, a deputy sheriff, remains in critical condition after undergoing emergency surgery. Two other officers received hospital treatment for non-life threatening wounds.

Authorities offered no immediate evidence that police were targeted in the shootings. State Police Superintendent Col. Mike Edmonson said the investigation is ongoing "with a lot of moving parts." He did not rule out the possibility the shooter had one or more accomplices who remain at large.