A：陈豪，Do you have a few minutes to talk?
A：I noticed something in our meeting just now. 做为朋友，我觉得应该告诉你。It has to do with good etiquette.
A: It has to do with body language, specifically eye contact.
A：We send nonverbal messages with our arms, our legs, our posture, our gestures and most often with our eyes.
A：没错。比方说，今天开会时，your eyes said more than your words or your facial expression. Todd 介绍提案时，我能看出你不同意他的意见。
A: You didn't have to. You rolled your eyes.
A：你是下意识的。You were not aware, but several people at the meeting noticed.
C：那就是说虽然我嘴上没表示反对，其它人还是能够看出来。Was there anything else that I did with my eyes?
A：Unfortunately, yes. You looked away several times while Todd was speaking.
A：没错。By not looking at Todd, you gave the impression that you had heard it all before and were not the least bit interested in hearing more.
A：Well, your eyes did that for you.
C： Amy, 你还从我的眼神儿里看出什么了？
A：When you lost complete interest in what Todd was saying, you just stared at him blankly. It was that old "deer in the headlights" look.
A：For the deer facing the headlights of an oncoming car, its expression is one of looking, but not seeing.
A：That's right. The courteous professional is as conscious of his body language as he is his spoken language.
C: Amy, 你能不能再提醒我一下，以后要怎么做，省得我的眼睛把我的想法都泄漏出去了。
A：记住，眼睛是心灵的窗口。Learning to control the message that your eyes send is the key to courteous communication.