塞浦路斯各家银行在严密控制下恢复营业 Cyprus Reopens Banks Under Tight Controls

PlayBar
28 March, 2013

塞浦路斯各地银行星期四(3月28日)按计划恢复营业。塞浦路斯各银行由于国家经济接近崩溃而关闭近两个星期。

塞浦路斯各家银行于当地时间中午12点开门,但是储户们早早地就在银行门外和大街上排起长龙,焦急地等待着银行开门取钱。

银行只营业6个小时,储户每天从自己的帐户取款额不得超过383美元。从这个地中海岛国前往其它国家的人所携带的金额不得超过3831美元。采取这些严格的限制措施是为了避免挤兑,挤兑可能导致金融系统出现灾难性瘫痪。

星期三晚间,银行周围采取了严密的保安措施,装甲卡车向各银行送去大量欧元现金,银行雇员在做恢复营业的准备工作。

塞浦路斯所有银行自3月16日以来一直关闭,与此同时,塞浦路斯政府为从欧洲邻国、欧洲中央银行以及国际货币基金组织得到130亿美元救助贷款而进行谈判。作为救助贷款协议的一部分,塞浦路斯同意对存款超过13万美元的未投保帐户征用40%或更多的金额,以帮助满足获得紧急援助资金的条件。

Banks across Cyprus reopened as scheduled Thursday, nearly two weeks after being shutdown amid the island's near-economic collapse.

Depositors formed long lines on the sidewalks and streets outside their banks long before the doors were unlocked at noon local time ((10:00 GMT)), anxiously awaiting access to their accounts.

The banks will stay open for just six hours and people will only be allowed to withdraw $383 a day from their accounts.  Travelers leaving the Mediterranean island can take no more than $3,831 to other countries.  The strict restrictions were imposed to prevent a massive run on accounts that could trigger a catastrophic bank failure.

Security around was tight Wednesday evening as armored trucks delivered thousands of euros to the bank, as employees prepared to resume operations.

Cyprus banks have been closed since March 16 while the government negotiated a $13 billion bailout from European neighbors, the European Central Bank and International Monetary Fund.  As part of the deal, Cyprus agreed to confiscate 40 percent or more from the biggest, uninsured accounts above $130,000 to help pay for the rescue.