“桑迪”飓风侵袭纽约市遭水淹,北美已14人死亡 Giant Storm Floods New York, Kills 14 in North America

PlayBar
30 October, 2012

代号为“桑迪”的猛烈风暴给美国人口最稠密的地区之一带来狂风暴雨和危险的海潮,并在北美造成至少14人死亡。

“桑迪”的风速仍然高达每小时120公里。星期一,“桑迪”以大约每小时200公里的风速侵袭纽约市南面城区,下曼哈顿沿岸的海浪高达四米。平日繁忙的纽约陷于停顿状态。在美国这座最大的城市,100多万人失去电力供应。在美国东海岸及内陆地区,600多万个家庭和企业断电。星期二清晨,风暴中心开始向内陆方向移动。

由于水位上升到危险程度,新泽西州的一家核电厂宣布进入警戒状态。有关官员说,这座核电厂因为维修而关闭,并不存在安全问题。

从美国的马里兰州到加拿大城市多伦多,都有人死于风暴的报道。大多数死亡是树木倒伏或交通事故造成的。

纽约市低洼地区的隧道和街道遭到水淹,包括世界贸易中心遗址的建筑工地。一些居民接到撤离命令。在一些低洼地区,可以看到汽车在街道上顺水漂流。

包括首都华盛顿在内的美国东岸地区各城市陷入停顿,城市的公共交通系统停止运营,机场也关闭。


The massive storm named Sandy has brought torrential rain, high winds and dangerous tidal surges to one of the nation's most densely populated regions and killing at least 14 people.

Sandy - with winds still reaching 120 kilometers per hour - came ashore Monday with hurricane-strength winds some 200 kilometers south of New York, bringing a storm surge of four meters to lower Manhattan.  The usually bustling city was brought to a halt.  More than 1 million people in the area of the nation's largest city are without power.  More than 6 million homes and businesses along the U.S. east coast and farther inland are without power.  The center of the storm moved inland early Tuesday.

A New Jersey nuclear power plant declared an alert after waters rose to a designated high-level mark.  Officials said there were no safety concerns at the plant, which was shut off for maintenance.

The deaths were reported across the affected region, from the U.S. state of Maryland to the Canadian city of Toronto. Most of the fatalities resulted from falling trees or traffic accidents.

Tunnels and streets in low-lying areas of New York City were flooded, including the construction site where the World Trade Center once stood. Some residents were ordered to evacuate. Cars in low-lying areas have been seen floating down the streets.

Other U.S. cities along the Eastern seaboard, including Washington, were also at a standstill, with public transit systems suspended, airports closed.