20:jerk; street smart



Michael和李华今天坐地铁去书店买书。现在他们正在地铁上。Michael今天会教李华两个常用语:jerk和street smart。

L: Michael, 我们是这一站下车吗?

M: Yeah.

L: 哟,这人怎么回事呀,直往人群里挤。在纽约,一般人都会站在 一边好让别人下车。

M: People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk.

L: 对,人们一般都很有礼貌的。那个人真是讨厌。你刚才说他是什 么来着?

M: Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate.

L: 原来Jerk就是很粗鲁,不顾别人的人。那依我看哪,好多人都是 jerk。有的人开车,在靠近别人车子很近的地方硬要挤到别人前面 去。这些人也可以说是jerks,对吗?

M: They certainly are. But be careful, this word is very mean.

L: 噢,叫人jerk是很不礼貌的,那用这个词的时候可真是要小心。 Michael,谢谢你告诉我,否则我要是随便叫人jerk,那就会出问题 了。

M: See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the little girl? He must be a real jerk.

L: 看见了。一个大人对着那么小的女孩大叫大嚷,绝对是个讨厌的 人。Michael,虽然你有时候也很讨厌,不过我想你还没到那个程度。

M: Well, thanks, I guess.

L: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀?

M: To the right, this way.

L: 往右拐? 你知道书店在哪里吗? 好吧,那我就跟着你走。

嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿 呢?你好象什么地方都认识,总是知道要往那里走。

M: Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart.

L: 我知道你是在纽约长大的。你说你是street smart?Street是街道, smart是聪明,这两个词放在一起是什么意思呀?

M: It means I know how city life operates, I know how to deal with different situations.

L: Street smart就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情,应该如何 应付各种不同的情况。那么,street smart是不是和保护自己,不要被 坏人袭击也有关系哪?

M: Yes, being street smart also means you know how to be careful, for example, at night time.

L: 噢,street smart也是指一个人知道应该怎样小心,例如夜晚在外 面活动的时候。要是你在纽约,或在北京都知道在地铁上如何防 止小偷,那也能称为street smart,是不是?

M: Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be alert if anyone is behind you.

L: 对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这 个人是不是另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是 不是也很street smart? 比如说,在中国买东西的时候往往可以讨 价还价。你是一个外国人,他们大概会对你提高价格吧?

M: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart and knew how to bargin.

L: 原来你去中国前已经听说了,所以你知道怎么样和别人讨价还价。 Michael,我发现你非常street smart,也不是一个jerk。

今天李华学到了两个常用语,一个是:jerk;另一个是:street smart。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。

Related Articles
  1. 19:neat; sharp (08/6/15 19:53:11)
  2. 18:lucky break; mellow (08/6/15 19:53:11)
  3. 17:to bum; turn off (08/6/15 19:53:11)
  4. 16:goof off; to hit the sack (08/6/15 19:53:11)
  5. 15:what's up; no brainer (08/6/15 19:53:11)
  6. 14:pig out; bigmouth (08/6/15 19:53:11)
  7. 13:keep cool; screw up (08/6/15 19:53:11)
  8. 12:ticked off; close (08/6/15 19:53:11)
  9. 11:kick back; one-track mind (08/6/15 19:53:11)
  10. 10:drained; wired (08/6/15 19:53:11)