朝韩特使会面谈六方会谈重启条件 North, South Korean Envoys Open Nuclear Talks in Beijing

21 September, 2011

韩国和朝鲜的核谈判代表星期三在北京举行两个月里的第二轮会谈。韩国首席核谈代表魏圣洛和朝鲜首席核谈代表李英浩在北京市中心的一个私人会所会面,讨论旨在结束朝鲜核计划的六方会谈重新恢复的条件。
  
魏圣洛在休会期间表示,谈判进展顺利。他说,双方讨论了很多问题,但他无法预测下午会谈的结果。韩国官员星期二表示,魏圣洛希望朝鲜承诺将满足韩国为重启谈判提出的条件。韩国和美国都坚持要求平壤表明会认真履行以前放弃核计划的承诺。2009年退出六方会谈的朝鲜在中国支持下,一直要求无条件重启会谈。

Nuclear negotiators from North and South Korea sat down in China's capital Wednesday for their second round of talks in two months.South Korean envoy Wi Sung-lac and North Korea's Ri Yong Ho met at a private club in central Beijing to discuss terms for a resumption of six-nation talks on the dismantling of North Korea's nuclear programs.
  
Wi said during a break that the talks were going well.He said the envoys had discussed many issues but he could not predict the outcome of the afternoon session.South Korean officials said Tuesday that Wi is seeking a promise from North Korea that it will meet the South's conditions for restarting the talks. South Korea and the United States have insisted that Pyongyang show it is serious by fulfilling past commitments to disarm.North Korea, which walked away from the talks in 2009, has been pressing, with China's backing, for the talks to be re-started without conditions.