Donny: Hi, Wuqiong, do you want to go to this concert with me?
WQ: 演唱会？让我看看是哪个歌星开的。哇! 这个人现在是人气天王! 我当然愿意跟你去啦。哎？人气在英文里怎么说？
Donny: 人气就是受欢迎的程度。So you can use the word "popularity", p-o-p-u-l-a-r-i-t-y, popularity.
WQ: popularity 就是人气。这个词就是 popular 的名词形式嘛。
Donny: Exactly. I've heard about this singer's rising popularity. That's why I want to go to his concert.
WQ: 演唱会的表演嘉宾，guest stars，都有谁？
Donny: Well, here's the guest star list. Most of them are popular too, but who's this person on the bottom of the list? 我怎么没听说过。
Donny: No wonder I've never heard about her. She's a has-been. The word "has-been" means someone who is no longer popular.
WQ: has-been? has 和 been放一起就是过气的人，过时的东西。This guest star used to be famous and popular, but now she's just a has-been.
Donny: That's possible. This concert will be a good opportunity for her to stage a comeback.
WQ: comeback, c-o-m-e-b-a-c-k, comeback 就是东山再起，咸鱼翻身的意思吧？If this singer makes a comeback, she will regain her popularity!
Donny: Exactly. Now let's see what you've learned today!
WQ: 第一：人气叫 popularity; 第二：过气、过时的人或物是 a has-been; 第三：东山再起是 a comeback.
- Technology Report
- Health Report
- Education Report
- Economics Report
- Arts & Culture
- Ask a Teacher
- Words And Their Stories
- AS IT IS
- Everyday Grammar
- This is America
- Science in the News
- In the News
- American Stories
- Trending Today
- U.S. History
- America's National Parks
- America's Presidents
- Agriculture Report
- People in America
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.