以色列25年来首次批准建设全新犹太人定居点 Israel Approves First Totally New Jewish Settlement in 25 Years

PlayBar

以色列安全内阁批准了25年来在约旦河西岸首个新的犹太定居点,并同时与美国就未来的计划进行会谈。

自1992年以来,在约旦河西岸建立的犹太人住房都是以前建成的定居点的扩建。周四批准的在施洛附近的将是第一个全新的建设。

以色列总理内塔尼亚胡答应为数百名定居者提供新的住房。那些人被迫离开阿莫纳定居点,原因是最高法院判决,那是在巴勒斯坦土地上非法建造的。那个定居点被拆毁了。

新定居点将建在阿莫纳旧址附近,位于巴勒斯坦人希望作为未来国家一部分的地区。

巴勒斯坦人认为,持续进行的犹太定居点活动是巴以和平的主要障碍。

联合国大部分国家认为犹太定居点是非法的。但川普领导下的白宫没有像奥巴马政府那样迅速对以色列作出谴责。

一名白宫官员星期四说:“虽然定居点的存在本身没有妨碍和平,但进一步不受约束的活动无助于促进和平。”

这名官员说,以色列表示,打算在通过定居点活动政策时考虑到川普总统的关切,白宫对此表示欢迎。以色列和美国官员一直在就新定居点的行为准则进行会谈。 

Israel's security cabinet has approved the country's first new Jewish settlement in the West Bank in 25 years, while it holds talks with the U.S. on future activity.

Jewish homes built in the West Bank since 1992 were expansions of previously built settlements. The construction approved Thursday near Shilo will be the first completely new one.

Prime Minister Benjamin Netanyahu promised new homes for the hundreds of settlers forced to abandon the Amona settlement, which the Supreme Court declared was illegally built on Palestinian land. It was destroyed.

The new settlement will be built close to the former Amona site in the West Bank on land the Palestinians want as part of a future state.

Palestinians regard ongoing Jewish settlement activity as the major impediment to peace.

Much of the United Nations regards Jewish settlements as illegal. But the Trump White House has not followed the former Obama administration in quickly condemning the Israeli policy.

"While the existence of settlements is not in itself an impediment to peace, further unrestrained activity does not help advance peace," a White House official said Thursday.

The official said the White House welcomes Israel's stated intent to consider President Trump's concerns when it adopts a policy on settlement activity. Israeli and U.S. officials have been holding talks on setting guidelines for new settlements.