贾斯汀·特鲁多将任加拿大总理 Justin Trudeau to Became New Canadian PM, Following in Father's Footsteps

PlayBar

贾斯汀·特鲁多领导的自由党在星期二举行的加拿大议会选举中大获全胜,他将成为加拿大的下届总理。

加拿大广播公司说,自由党将赢得338个议会席位中的180多席,即将卸任的哈珀总理的保守党将获得104个议席,而左翼新民主党将只获得36个议席。

星期一晚上,特鲁多在蒙特利尔向欢呼的支持者宣布赢得选举。他表示,选举结果证明积极正面的政治行动能够有所作为,并希望志同道合的民众受到激励,共同努力。

星期一晚上,哈珀在卡尔加里承认败选,并向特鲁多表示祝贺。他说:“虽然今晚的选举结果并非我们所希望的,但人民永不会错。”保守党随后宣布,哈珀将辞去该党领袖的职位。

特鲁多现年43岁,他曾担任学校教师。2008年首次当选议员,并于2013年接任自由党领袖。他在竞选纲领中主张对加拿大最富的人增税,增加基础设施开支以促进经济发展,并改善加拿大与美国的关系。

Justin Trudeau will become Canada's next prime minister after leading his Liberal Party to a commanding victory in Tuesday's parliamentary elections.

The Canadian Broadcasting Company is projecting the Liberals will win more than 180 seats in the 338-seat Parliament, with outgoing Prime Minister Stephen Harper's Conservative Party winning 104 seats and the left-leaning New Democratic Party finishing a distant third with 36 seats.

Trudeau claimed victory before a crowd of cheering supporters in Montreal late Monday night, saying the campaign proved "this is what positive politics can do" and that he hoped it will serve as "an inspiration to like-minded people to step up and pitch in."

Moments before, Harper congratulated Trudeau in a concession speech in Calgary late Monday, saying "while tonight's results are not one we had hoped for, the people are never wrong."  The Conservative Party later announced that Harper will step down from his post as its leader.

The 43-year-old Trudeau, a former schoolteacher,  was first elected to Parliament in 2008, and became head of the Liberals in 2013.  He campaigned on a platform of raising taxes on Canada's richest citizens, increasing spending on infrastructure to boost the economy and improving relations with the United States.