德法乌俄领导讨论乌克兰和平计划,战斗仍在继续 Leaders Set to Discuss Ukraine Peace Plan as Fighting Continues

PlayBar

乌克兰星期三继续发生导致人员死伤的冲突。与此同时,乌克兰、俄罗斯、法国和德国准备就乌克兰冲突问题举行一次峰会。去年4月以来,乌克兰冲突已造成5300多人死亡。

乌克兰反政府武装指挥官和急救人员说,在反政府武装占据的乌克兰东部城市顿涅茨克,一枚炮弹击中一个公交车站,造成至少两人死亡。乌克兰军方官员也说,叛乱分子在德巴尔切夫发动袭击,打死至少19名军人,打伤78人。

在星期三白俄罗斯会谈举行之前,乌克兰总统波罗申科表示,乌克兰和欧盟将“用一个声音”说话。他早些时候称这次四国峰会是结束乌克兰军队与亲俄分离分子冲突的最后机会。

波罗申科星期三说,如果冲突升级,他将毫不犹豫地在全国实施军管法。

白宫说,美国总统奥巴马与俄罗斯总统普京通了电话,敦促他支持乌克兰和平协议。

Deadly fighting continued Wednesday in eastern Ukraine, as the leaders of Ukraine, Russia, France and Germany prepared to hold a summit on the conflict that has killed more than 5,300 people since last April.

At least two people died in the rebel-held eastern city of Donetsk when a shell hit a bus station, according to rebel officials and emergency personnel. Military officials also said rebel attacks near Debaltseve had killed at least 19 soldiers and wounded 78 others.

Ahead of Wednesday's talks in Belarus, Ukrainian President Petro Poroshenko said Ukraine and the European Union would speak "with one voice." He earlier described the four-nation summit as one of the last chances to end the fighting between his country's forces and pro-Russian separatists.

Mr. Poroshenko said Wednesday he would not hesitate to introduce marital law throughout the country if the conflict escalates.

The White House said U.S. President Barack Obama spoke by phone with Russian President Vladimir Putin and urged him to support a peace deal for Ukraine.