巴西举行总统选举 Polls Open in Brazil's Presidential ElectionPolls

PlayBar

巴西选民纷纷前往投票站,参加该国几十年来角逐最激烈的总统选举投票。

民调显示,决选中左翼现任总统迪尔马·罗塞夫稍微领先其对手,中间偏右的参议员阿埃西奧·內維斯。

星期天的投票被广泛认为是对工人党执政十二年的一次全民公投,该党因扩大社会福利计划使数百万人脱贫进入中产阶级而备受赞扬。

不过罗塞夫四年执政期间,经济增长差,衰退严重。她还面临大规模反贪抗议,以及有关世界杯开支问题的批评。

获得巴西财富精英阶层广泛支持的內維斯保证当选后将限制政府开支,同时继续实行工人党的社会计划。

Voters in Brazil are heading to the polls to vote in one of the country's most tightly contested presidential elections in decades.

Polls show leftist incumbent President Dilma Rousseff has a slight lead over her opponent, center-right senator Aecio Neves in the runoff election.

Sunday's vote is widely seen as a referendum on the Workers' Party's 12 years in power, which is credited with expanding social welfare programs and lifting millions out of poverty to the middle class.

However, Ms. Rousseff's last four years in office have been marked by poor economic growth and recession. She has also faced massive anti-corruption protests and criticism over spending on the World Cup.

Neves, who has wide support among Brazil's wealthy elite has promised to continue the Worker's Party's social program while reigning in government spending.