韩国放弃与朝鲜谈判的希望 South Korea is Done Dancing With North

PlayBar

韩国总统朴槿惠星期二将在首尔向国会发表演讲,为她在朝鲜最近进行核试验和发射火箭后所采取的强硬立场提出辩护。

朝鲜最近进行核试验和发射火箭后,朴槿惠实际上放弃了与金正恩进行谈判的任何希望,同时与盟友华盛顿和东京一道加紧向平壤施压,希望朝鲜就范。

朴槿惠政府星期日说,开城工业园区70%的收益被用于为朝鲜的核项目提供经费,并以此证明关闭该园区是正确的举措。

联合国禁止朝鲜发展核武器和弹道导弹技术。自2006年以来,联合国已先后4次对朝鲜实施制裁,而且制裁力度不断加大。

South Korean President Park Geun-hye will defend her hardline response to North Korea’s recent nuclear test and rocket launch in an address to the National Assembly in Seoul Tuesday.

Following North Korea’s recent moves, Park has abandoned virtually any hope of negotiating with the Kim Jong Un government and has joined with allies Washington and Tokyo to step up efforts to coerce Pyongyang to capitulate.

Sunday the Park administration justified closing the jointly run Kaesong Industrial Complex in North Korea last week, saying that 70 percent of the income generated at the complex was used to finance the North’s nuclear program.

The United Nations has banned North Korea from developing nuclear weapons and ballistic missile technology and has imposed four rounds of increasingly stronger sanctions since 2006.