韩国成功试射导弹,射程涵盖整个朝鲜 South Korea Tests Missiles That Can Hit 'Any Target' In North Korea

PlayBar

韩国说,已经试制了一种能够打击朝鲜境内任何目标的弹道导弹。这被看作是对平壤最近军事挑衅做出的回应。

韩国国防部官员说,朴槿惠总统星期三在韩国南部现场观看了这次成功试射。

有关官员表示,这种导弹的射程为500公里,可以打到朝鲜任何地方,这种导弹将在今年年底进行部署。

首尔2012年同美国达成协议,把韩国弹道导弹的最高射程提高近三倍之后开发了这类武器。

韩国扩大弹道导弹装备,以回应朝鲜不断增长的核武器和导弹项目造成的威胁。

朝鲜最近表示,它成功进行了一次潜艇发射的弹道导弹试射,大大延伸了朝鲜弹道导弹的射程。

平壤上个月还表示,它改进了用于远程弹道导弹发射的核弹头小型化的技术。

许多外国和军方分析人士都表示,这些说法有可能夸大其辞,但是他们警告说,平壤正在这两个领域取得进展。

South Korea says it has tested a ballistic missile capable of hitting any target in North Korea, in what is seen as a response to recent military provocations by Pyongyang.

Seoul defense officials say President Park Geun-hye personally watched over the successful launch Wednesday at a firing range in the southern part of South Korea.

The missile has a range of 500 kilometers and can hit anywhere in North Korea, according to the officials, who add the technology will be deployed by the end of the year.

The weapon was developed by Seoul following a 2012 agreement with the U.S. that nearly tripled the allowable maximum range of the South's ballistic missiles.

South Korea has expanded its ballistic missile arsenal in response to the growing threat posed by North Korea's nuclear and missile programs.

North Korea recently said it conducted a successful submarine-launched ballistic missile test, which would greatly extend the range of the North's ballistic missiles.

Pyongyang also said last month that it has perfected the technology needed to mount a miniaturized nuclear warhead on a long-range ballistic missile.

A significant number of foreign and military analysts have said those claims are likely exaggerated, but warn that Pyongyang is making progress on both fronts.