印度中央邦达基亚地区通往一座偏远的印度教神庙的桥上发生踩踏事件,造成至少110人死亡。印度中部地区的官员说,已下令对这起事件展开司法调查。
有关当局说,星期天的踩踏事故还造成1百人受伤。
目击者说,那座桥的一些栏杆断折,于是出现桥梁将要垮塌的传言,造成信徒们的恐慌,随后发生踩踏事件。
一些信徒被其他人踩死,另一些人掉进或跳到信德河里被淹死。
当地媒体说,多达50万信徒在拉坦加神庙聚会,欢庆为期10天的民间纳瓦拉特拉节。踩踏事件发生时,许多人已经进入神庙里面。
目击者说,警察试图用警棍控制人群,结果引起许多人恐慌,使局面更加恶化。
Officials in central India have ordered a judicial inquiry into what caused the stampede on a bridge leading to a remote Hindu temple in Madhya Pradesh state that killed at least 110 people.
Authorities say 100 people were injured Sunday in the incident.
Witnesses say pilgrims panicked and began to stampede after some railings on the bridge broke, spurring rumors the bridge would collapse.
Some devotees were crushed to death under the feet of fellow worshippers, while others drowned after falling or jumping into the Sindh River.
Local media said as many as 500,000 devotees had gathered to celebrate the popular 10-day Navaratra festival at the Ratangarh temple. Many were already inside when the stampede took place.
Witnesses said the situation was made worse by police attempting to control the crowd with batons.
印度踩踏事件造成至少110人丧生 Stampede Near Indian Hindu Temple Kills 110
Related Articles
- 三位美国经济学家荣获2013年诺贝尔经济学奖 Three Americans Win Nobel Economics Prize (13/10/14)
- 在朝鲜被监禁的美国人之母探望儿子 Mother of American Imprisoned in North Korea Visits Him (13/10/11)
- 奥巴马将再次会晤共和党人商谈政府关闭问题 Obama to Meet Again With Republicans on Shutdown (13/10/11)
- 巴基斯坦少女马拉拉荣获欧洲最高人权奖 Pakistan's Malala Yousafzai Wins Sakharav Prize (13/10/10)
- 加拿大作家爱丽丝·门罗获诺贝尔文学奖 Canada's Alice Munro Wins 2013 Nobel Literature Prize (13/10/10)
- 奥巴马:美国从不拖欠债务 Obama: US Has Always Paid Its Bills (13/10/9)
- 针对美韩军演,朝鲜军队进入戒备状态 NKorea Puts Troops on Alert over US-Led Military Drill (13/10/8)
- 空中客车公司打破波音在日本的垄断 Airbus Breaks Boeing's Monopoly in Japan (13/10/7)
- 警方:击毙一名女嫌疑人 Police: Female Suspect Killed (13/10/4)
- 奥巴马由于政府关闭而不出席APEC峰会 Obama to Miss APEC Summit Due to Shutdown (13/10/4)