川普重申美国对北约的支持 Trump Affirms US Support for NATO

PlayBar

美国总统川普星期一在美军中央司令部总部对驻军发表讲话时重申了美国对北约的支持,同时呼吁各盟国支付他们的份额。

川普说:“我们强力支持北约,我们只是要求所有成员为北约联盟做出充分和适当的财政贡献,而许多国家并没有这样做。”

川普在竞选期间曾说北约已“过时”,并建议美国只有在成员国“履行了他们的义务”后才会提供保护。

川普周一与美国陆、海、空和海军陆战队官兵共进午餐后发表讲话,承诺国家会照顾退伍军人。他说:“我们将对美国的武装部队进行历史性金融投资,向全世界展示,美国与捍卫自由者站在一起。”

川普还誓言“击败激进的伊斯兰恐怖主义”,并阻止它在美国扎根。川普没有具体提到围绕他暂停难民和七个国家的人进入美国的旅行限令的法庭之争,但表示国家需要制定政策,让“爱我们的人”进来,而将那些“想要毁灭我们”的人拒之门外。

U.S. President Donald Trump reaffirmed support for NATO while calling on allies to pay their share as he spoke Monday to troops at the headquarters of the U.S. Central Command. "We strongly support NATO. We only ask that all of the NATO members make their full and proper financial contributions to the NATO alliance, which many of them have not been doing."

Trump said during his campaign for president that NATO was "obsolete" and suggested the U.S. would only come to a member's defense unless they have "fulfilled their obligations."

In his speech Monday, which followed lunch with members of the Army, Navy, Air Force and Marines, Trump pledged to take care of the country's military veterans. "We will make a historic financial investment in the armed forces of the United States and show the entire world that American stands with those who stand in defense of freedom," he said.

He also vowed to "defeat radical Islamic terrorism" and keep it from taking root in the U.S. Trump did not specifically mention a court battle over his executive order suspending entry to refugees and people from seven nations, but said the country needs policies to let in "people that love us" and keep out people who "want to destroy us."