SpaceX公司飞龙号太空舱成功停靠国际空间站 Space X Crew Capsule Reaches Space Station

The first American commercially built-and-operated crew spacecraft in eight years docked successfully Sunday at the International Space Station.

There was, however, no crew aboard the spacecraft, just a test dummy named Ripley, in a nod to the lead character in the Alien movies.

The docking was carried out autonomously by the Crew Dragon capsule, as the three astronauts on board the International Space Station watched.

The Space X Crew Dragon capsule lifted off atop a Falcon 9 rocket early Saturday from Florida's Kennedy Space Center.
Space X公司的飞龙号载人太空舱搭乘猎鹰9号火箭于周六清晨在佛罗里达州肯尼迪航天中心升空。

The Dragon brought supplies and test equipment to the space station where it will spend five days as astronauts conduct tests and inspect the Dragon's cabin.

NASA has awarded millions of dollars to Space X and Boeing to design and operate a capsule to launch astronauts into orbit from American soil some time this year.
美国宇航局已经向Space X公司和波音公司投入了数百万美元,用于设计和操作一个太空舱,以便今年某个时候从美国领土将宇航员送入轨道。

It is not immediately clear whether that goal will be reached.

Space X is entrepreneur Elon Musk's company. Musk is also the CEO of electric carmaker Tesla.
Space X是企业家马斯克的公司,马斯克也是电动汽车制造商特斯拉公司的首席执行官。

Currently, America relies on Russia to launch astronauts to the space station.

Russia charges about $80 million per ticket.