Queen Elizabeth II is set reach an important milestone this week – becoming Britain's longest-ruling head of state.
    英国女王伊丽莎白二世本周即将抵达一个重要的里程碑,她将成为英国执政时间最长的君主。

    Queen Elizabeth has worked with 12 British prime ministers, from Winston Churchill to David Cameron. At age 89, she continues to travel and attend official events.
    伊丽莎白女王已经同12任英国首相合作,从丘吉尔到卡梅伦。在89岁时她将继续旅行并参加官方活动。

    Elizabeth came to power after the death of her father, King George VI, on February 6, 1952. At the time, she was only 25 years old. She officially became queen in June of 1953.
    伊丽莎白女王在她的父亲乔治六世于1952年2月6日去世之后开始上台执政。当时她年仅25岁。1953年6月她正式成为女王。

    The queen is part of the last generation of Britain's royal family to be educated at home. The Associated Press reports that she is the first British ruler to have sent an email (1976) or use Twitter, the social networking service (2014).
    伊丽莎白女王是最后一代在家里接受教育的英国王室的一分子。据美联社报道,她是第一位在1976年发送电子邮件,并在2014年开始使用推特这一社交媒体网站的英国统治者。

    Royal historian Hugo Vickers says that during her rule, Queen Elizabeth has remained dutiful to her country. He adds that she is known as the "most invisible visible public woman in the world."
    皇家历史学家雨果·维克斯(Hugo Vickers)表示,伊丽莎白女王在统治期间一直对英国尽职尽责。他补充说,伊丽莎白女王被称为“全球最神秘的公众女性。”

    Who held the record before her?
    谁比她在位时间更长?

    On Wednesday, Elizabeth will beat a record set by her great-great-grandmother, Queen Victoria. Victoria served as queen more than a century ago for 63 years and seven months. Only four other British kings and queens have ruled 50 years or more.
    周三,伊丽莎白将打破她的高曾祖母维多利亚女王创下的记录。一个多世纪前维多利亚女王在位63年零7个月。另外只有4位英国国王和女王在位时间超过50年。

    Queen Elizabeth already holds the record as the country's oldest ruler. The only other world leader with longer service is King Bhumibol Adulyadej of Thailand. He took power more than 69 years ago.
    伊丽莎白女王已经创下了该国在位时间最长的记录。唯一的一位在位时间更长的他国领导人是泰王普密蓬·阿杜德(Bhumibol Adulyadej)。他在69多年前上台执政。

    In history, only a few monarchs have served even longer. Ngwenyama Sobhuza, later known as Sobhuza II, served as the Swazi King and later King of Swaziland for more than 82 years. He came to power before the age of one after the death of his father. In addition, Louis XIV served as King of France for 72 years. He was also aided by coming to power at a young age.
    在历史上,只有很少数君主在位更长时间。索布扎二世曾担任斯威士兰的国王以及随后的斯威士兰王国的国王,在位时间超过82年。他在父亲去世之后不到一岁就上台执政。此外,法国国王路易十四在位72年。他也得益于很小年龄就上台执政。

    How will she celebrate?
    她会如何庆祝?

    British officials say Queen Elizabeth wants the record-setting occasion to be a quiet event and that the day will be "business as usual". The Queen is expected to leave her private home at Balmoral, Scotland to open the new Scottish Borders Railway. She will also take a steam train ride on the new railway from Edinburgh with her husband, Prince Philip.
    英国官员表示,伊丽莎白女王希望这次创下纪录的时机平淡度过,而且这一天将会“一切如旧。”女王将离开她位于苏格兰巴尔莫勒尔堡的私宅,为新的苏格兰边境铁路剪彩。她还将同她的丈夫菲利普亲王从爱丁堡搭上新铁路上的蒸汽列车。

    I'm Jonathan Evans.
    我是乔纳森·埃文斯。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)