拉玛尔、斯威夫特和崔娜成为2016年格莱美颁奖大赢家

    Kendrick Lamar had a big night at the Grammy Awards in Los Angeles, California. The hip-hop artist won five Grammys, including Best Rap Album for "To Pimp a Butterfly."
    肯德里克·拉玛尔(Kendrick Lamar)在加州洛杉矶度过了一个美妙的夜晚。这位嘻哈歌手荣获了五项格莱美大奖,其中《To Pimp a Butterfly》荣获最佳说唱专辑奖。

    Lamar also excited the crowd with a dramatic performance of his songs "The Blacker the Berry" and "Alright."
    拉玛尔还即兴演唱了他的《The Blacker the Berry》和《Alright》这两首歌让观众们兴奋不已。

    And, President Barack Obama's favorite rapper was a subject of a White House tweet Monday night. The administration praised Lamar "and all the artists at the #Grammys working to build a brighter future."
    此外,“奥巴马总统最喜欢的说唱歌手”成为了周一晚上白宫推特的主题。白宫推特管理员赞扬拉玛尔和参加格莱美的所有艺术家正在合作创造一个更好美好的未来。

    In January, Obama and Lamar met at the White House to discuss ways to help children in troubled urban communities.
    今年一月份,奥巴马和拉玛尔在白宫会晤探讨如何帮助城市社区陷入困境的儿童。

    However, the biggest Grammy awards went to other entertainers on Monday night.
    然而,周一晚上格莱美最大的奖项花落他家。

    Taylor Swift walked away with Album of the Year for "1989." The Song of the Year award went to Ed Sheeran for "Thinking Out Loud."
    泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)凭借《1989》带走了年度专辑奖。年度单曲颁给了埃德·施林(Ed Sheeran)的《Thinking Out Loud》。

    Singer Meghan Trainor was honored with Best New Artist. And the final of the big four Grammy awards, Record of the Year, went to Mark Ronson and Bruno Mars for "Uptown Funk."
    歌手梅根·崔娜(Meghan Trainor)荣获最佳新人奖。格莱美四大奖项中的最后一项年度制作奖颁给马克·罗森(Mark Ronson)和布鲁诺·马尔斯(Bruno Mars)的《Uptown Fuck》

    The show
    表演

    The Grammy ceremony is almost as much about the performances as the awards. This year, the audience enjoyed a song from the hit Broadway musical "Hamilton." The show was also honored with the Grammy for Best Musical Theater Album.
    格莱美典礼表演的分量几乎等同于各大奖项。今年,观众们欣赏了来自热门百老汇音乐剧《汉密尔顿》中的一首歌曲。该节目还荣获了格莱美最佳音乐剧专辑奖。

    And, Lady Gaga hit all the right notes in her musical tribute to the late rocker David Bowie.
    而Lady Gaga切合时宜地用音乐向已故摇滚歌手大卫·鲍伊(David Bowie)致敬。

    There were some disappointments, however, including technical problems. Audio failures left British star Adele sounding flat in the performance of her song "All I Ask."
    然而这次颁奖也有一些失望,包括一些技术问题。音频故障让英国明星阿黛尔在演唱《All I Ask》时听上去平淡无奇。

    Other awards
    其它奖项

    Chris Stapleton won the award for Best Country Album for "Traveller."
    克里斯·斯特普尔顿(Chris Stapleton)凭借《Traveller》荣获最佳乡村专辑奖。

    He also won the Grammy for best country solo performance. Best Alternative Music Album Grammy went to Alabama Shakes for "Sound and Color."
    他还荣获了最佳乡村歌手奖。最佳另类音乐专辑颁给了阿拉巴马雪克乐团的《Sound and Color》。

    I'm Caty Weaver.
    我是卡蒂·韦弗。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)