中国有望成为全球最大汽车出口国

    A Chinese car group says China likely overtook Japan as the world's biggest auto exporter in 2023.
    一家中国汽车机构表示,中国可能在2023年超过日本,成为全球最大的汽车出口国。

    The Chinese Passenger Car Association (CPCA) says automakers like BYD Auto, Chery and others are seeing increased sales overseas.
    中国乘用车协会表示,比亚迪、奇瑞等汽车制造商的海外销量正在增长。

    The CPCA announced that exports of Chinese cars jumped 62 percent to a record 3.83 million vehicles. Japanese customs data showed car exports at 3.5 million for the first 11 months of the year, not including used vehicles.
    中国乘用车协会宣布,中国汽车出口增长62%,达到创纪录的383万辆。日本海关数据显示,今年前11个月的汽车出口为350万辆,其中不包括二手车。

    China's total auto exports were estimated to hit 5.26 million units last year. Japan's full-year exports were predicted at 4.3 million units, the CPCA found.
    据估计,去年中国汽车出口总量达到526万辆。中国乘用车协会发现,日本全年出口量预计为430万台。

    China's rise as a top auto exporter is due in part to the strength of its electric vehicle (EV) automakers. BYD overtook Tesla as the world's top seller of EVs late last year. Most of the sales were within China, however.
    中国之所以成为一家头部汽车出口国,部分原因是其电动汽车制造商的实力。去年年底,比亚迪超越特斯拉,成为全球电动汽车销量最高的公司。然而,其大部分销售都在中国境内。

    Some governments are concerned about Chinese auto exports affecting sales of their own automakers.
    一些政府担心中国汽车出口会影响本国汽车制造商的销售。

    In September, the European Commission started an investigation into Chinese-made electric vehicles over subsidies they may have received.
    9月,欧盟委员会开始调查中国制造的电动汽车可能获得的补贴。

    And the administration of U.S. President Joe Biden is considering raising taxes on some Chinese goods, including EVs, the Wall Street journal reported last month.
    据《华尔街日报》上个月报道,美国总统乔·拜登领导的政府正在考虑提高包括电动汽车在内的一些中国商品的税收。

    Domestic market
    国内市场

    China is the world's largest auto market. Vehicle sales there rose 5.3 percent last year.
    中国是世界上最大的汽车市场。去年中国汽车销量增长了5.3%。

    Sales of battery-powered vehicles in China last year increased 20.8 percent. And sales of hybrids grew 82.5 percent last year.
    中国纯电汽车去年的销量增长了20.8%。混合动力车去年的销量增长了82.5%。

    Sales of Chinese-made cars are expected to make up 63 percent of total sales in China this year. Sales of Chinese cars jumped 15.7 percent last year.
    预计今年国产汽车销量将占中国总销量的63%。去年中国汽车销量增长了15.7%。

    Competition is expected to increase. Popular Chinese smartphone maker Xiaomi showed its first electric vehicle last month. It has announced it is aiming to become one of the world's top five automakers.
    预计竞争将会更加激烈。颇受欢迎的中国智能手机制造商小米公司上个月展示了其首款电动汽车。该公司宣布,其目标是成为世界前五大汽车制造商之一。

    French auto brands suffered in China in 2023, with sales down 41 percent according to data for the first 11 months of the year. Sales of Japanese cars dropped almost 11 percent last year, while U.S. brands saw sales drop 1.4 percent.
    根据今年前11个月的数据,2023年,法国汽车品牌在中国处境艰难,销量下降了41%。去年,日本汽车销量下降了近11%,而美国品牌的销量下降了1.4%。

    I'm Gregory Stachel.
    我是格雷戈里·施塔赫尔。(51VOA.COM原创翻译,请勿转载,违者必究!)